

Udtal `chào bạn` som: din bahn Ordet `chào` betyder `hej` på hollandsk, og `bạn` er en uformel måde at sige `du` på. Men da dette er en dagligdags version af ordet "dig", bør du undgå det, når du henvender dig til folk for at vise respekt. Dette udtryk kan bruges til både mænd og kvinder. Du kan også bruge dette udtryk til at sige `hej` til en, du kender, uanset alder eller køn. 
Udtal "chào anh" som: din ahn Udtal `chào chị` som: din gud Udtrykket `ahn` er en høflig måde at sige `dig` på, når den anden person er en mand. Udtrykket `chị` er en høflig måde at sige `du` til en kvinde. Vid, at du sjældent ville bruge disse hilsner til folk, der er yngre eller på omtrent samme alder som dig. 
Udtal "chào em" som: din øhm Brug denne hilsen, uanset om den anden person er mand eller kvinde. Brug ikke denne hilsen til personer, der er på samme alder eller ældre end dig. 
Hvis den anden person er omtrent på samme alder som dig eller du kender hinanden rigtig godt, kan du udelade "dig"-delen af hilsenen og blot bruge navnet. På den anden side, hvis den anden person er ældre eller yngre end dig, eller hvis I ikke kender hinanden særlig godt, kan det stadig være passende at bruge det passende pronomen før "dig". For eksempel, hvis du taler med en nær ven ved navn Hien, kan du bare hilse på denne person med `chào Hien.`Hvis Hien er en ældre kvinde, skal du "chao chị Hien" må sige. Hvis det drejer sig om en yngre kvinde, så skal du vælge `chào em Hien`. Ved også, at du altid skal bruge den anden persons fornavn og `ikke` efternavnet. Dette gælder uanset alder, køn eller fortrolighed. 

Disse hilsner er: Godmorgen: `chào buổi sáng` (din booh-ee shang) God eftermiddag: `chào buổi chiều` (din booh-ee jeeh-oo) Godaften: `chào buổi tối` (din booh-ee doy I de fleste situationer bør du ikke bruge nogen af disse hilsner. Et simpelt `chào` efterfulgt af det passende pronomen vil være tilstrækkeligt. Men når nogen bruger disse hilsner først, er det passende at bruge dem igen. 
Udtal `khỏe không` som: kweah kohng Bogstaveligt oversat spørger du den anden person `sund eller ej?`. Du kan bruge denne sætning alene, men det er mere passende at tilføje det mest passende `dit` pronomen i begyndelsen af sætningen baseret på alder og køn: `bạn` for nogen på samme alder, `anh` for en ældre mand, `chị` for en ældre kvinde og `em` for en, der er yngre end dig. For eksempel, til en ældre mand ville du sige `anh khỏe không?` spørge. 
Udtal `Khoẻ, cảm ơn` som: hvad, gam øhhn Oversat til hollandsk betyder dette svar `Jeg er sund, tak.` Efter dit svar kan du bogstaveligt talt stille det samme spørgsmål tilbage (`khỏe không?`) eller du kan `Ban thi sao?` at spørge, hvilket betyder `Og dig?` Udtal `ban thi sao` som: ban ty sao` 
Udtal "chào mừng" som: din munn `Mừng`-delen af denne sætning betyder `velkommen`, så dybest set siger du `velkommen`. Du bør også bruge det passende "je" pronomen efter denne hilsen: "bạn" for en på samme alder, "anh" for en ældre mand, "chị" for en ældre kvinde og "em" for en, der er yngre end dig. For eksempel ville du sige `chào mừng bạn` til en på samme alder.
Sig hej på vietnamesisk
Det vietnamesiske ord `chào` betyder `hej` på hollandsk, men normalt bruges `chào` ikke uden noget andet for at hilse på nogen på vietnamesisk. Dette sprog har adskillige regler for at hilse på folk baseret på alder, køn og fortrolighed, så du bliver nødt til at overveje disse regler for at vælge en passende hilsen.
Trin
Del 1 af 2: Et standard hej

1. Sig "xin chào" som en generel hilsen. Hvis du kun lærer én hilsen på vietnamesisk, så er `xin chào` nok den bedste hilsen at vælge.
- Udtal "xin chào" som: synd jøde
- Ordet `chào` betyder `hej` på hollandsk, men det bruges sjældent alene. Normalt efterfølges det af et andet ord afhængigt af den anden persons alder, køn og fortrolighed.
- At sætte `xin` før `chào` gør denne hilsen mere høflig. Indfødte vietnamesiske indfødte vil normalt sige dette til folk, der er ældre eller beundrede, men personer, der ikke har modersmål, kan bruge dette udtryk som en høflig måde at sige "hej" til nogen, når den korrekte tilføjelse ikke er kendt.

2. Brug `chào bạn`, når du kender nogen godt. Den bedste måde at sige `hej` på er med `chào bạn`, når den anden person er omtrent på samme alder som dig.

3. Vælg `chào anh` eller `chào chị`, når du henvender dig til folk, der er ældre end dig. Hvis det er en ældre mand, så brug `chào anh.` Brug `chào chị` til en ældre kvinde.

4. Vælg `chào em` for yngre mennesker. Når du taler med en, der er yngre end dig, er "chào em" den mest passende hilsen.

5. Tiltal nogen ved deres navn, hvis det er relevant. Hvis du kender nogen, kan du sige vedkommendes navn efter `chào` for at hilse på vedkommende.
Del 2 af 2: Yderligere hilsner

1. Besvar telefonen med `Á-lô.` Når du tager telefonen, er `Á-lô` den almindelige måde at hilse på personen i den anden ende af linjen.
- Udtal `Á-lô` som: ah-loh
- Denne hilsen kom før, der var nogen tjenester til at identificere den, der ringer op, så der var ingen måde at vide, hvem personen i den anden ende af linjen var dengang. Derfor bruges `du` pronominer ikke ofte i forbindelse med dette udtryk.
- Denne hilsen er passende til telefonen, men ikke til et møde ansigt til ansigt.

2. Lær de forskellige hilsner til forskellige tidspunkter af dagen. Selvom det er sjældent, at hilsenen bliver tilpasset tidspunktet på dagen, kan man nogle gange høre sådanne hilsner.

3. Spørg `khỏe không?` umiddelbart efterfulgt af det indledende `hej`. Du kan spørge `hvordan har du det` af `khỏe không?` at sige.

4. Besvar spørgsmål om dit helbred. Når nogen spørger `khỏe không?` der er forskellige måder at svare på. Et godt generelt svar er `Khoẻ, cảm ơn`.

5. hilse på nogen med `chào mừng`. Når du byder nogen velkommen i dit hjem, studie eller begivenhed, kan du hilse på vedkommende ved at sige `chào mừng`. Dette er den vietnamesiske ækvivalent til `velkommen`.
Advarsler
- Vis din respekt ved at bruge det rigtige kropssprog. Når man hilser, skal man som regel ryste begge hænder og bøje hovedet en lille smule. Hvis den anden person ikke rækker hånden frem, skal du blot bøje dit hoved.
- Vietnamesisk er et tonalt sprog, så korrekt udtale er af særlig betydning. Forskellige sætninger kan have forskellige betydninger, når de udtales på en bestemt måde. Lyt til indfødte talere eller se instruktionsvideoer og øv dig på disse hilsner, før du har brug for dem.
Artikler om emnet "Sig hej på vietnamesisk"
Оцените, пожалуйста статью
Populær