Jeg savner, at du siger på spansk

Den mest bogstavelige måde at sige "jeg savner dig" på spansk er "te extraño", men ligesom på engelsk kan du sige, at du savner nogen på mange forskellige måder på spansk. Afhængigt af situationen kan du også prøve en anden måde.

Trin

Metode 1 af 2: Standardudtryk

Billede med titlen Sig jeg savner dig på spansk Trin 1
1. For eksempel kan man sige "te echo de menos." Denne sætning bruges ofte på spansk til "jeg savner dig" at sige, men det er ikke godt at oversætte bogstaveligt.
  • "Te echo de menos" er en original sætning på spansk, som du kan bruge til at sige, at du savner nogen. Udtrykket "echar de menos" betyder i sin helhed det samme som "at savne" på hollandsk.
  • midler "du" eller "du" og er en form for det personlige stedord tú, hvad "du" midler. er derfor uformel og man siger det kun til familie og venner.
  • Du vil ikke snart "jeg savner dig" sig til en du ikke kender godt, men hvis du vil gøre det alligevel, så sig i stedet for "på" "le". Dette er den direkte genstandsform af "usted," hvad "du" midler.
  • Ekko er en bøjning af verbet "echar," som har mange forskellige betydninger. Når du konjugerer det som "ekko," betyder det "jeg savner." Et par mulige andre oversættelser af echar er f.eks "sende," "at afskedige," "smid væk" og "placere." Så betydningen har næsten altid noget at gøre med fjernelse eller fravær af noget.
  • Det midler "ved" og menos midler "mindre."
  • Du kan ikke oversætte denne sætning bogstaveligt til hollandsk, men det du vil sige med den er, at du føler, at du mangler noget i dit liv, fordi den anden person ikke er der.
  • Du udtaler denne sætning som te etsjoo de mee nos.
Billede med titlen Sig jeg savner dig på spansk Trin 2
2. For en mere bogstavelig oversættelse af de hollandske ord kan du: "for ekstraño" brug. Dette er en bogstavelig oversættelse af sætningen "Jeg savner dig", som er særlig almindelig i store dele af Latinamerika.
  • er den direkte genstandsform af det personlige stedord "tú", hvad "du" midler. Brug hvis du ikke kender den anden person godt "le" i stedet for "på." le er den direkte eller indirekte genstandsform af "usted," hvad "du" midler.
  • Ekstraño er en bøjning af det spanske verbum "ekstrañar," hvad "at savne" midler. I denne konjugation betyder det "jeg savner."
  • Så hvis du oversætter sætningen helt direkte, står der bogstaveligt "jeg savner dig."
  • Den korrekte udtale er for ekstranjoo.
  • Billede med titlen Sig jeg savner dig på spansk Trin 3
    3. Du kan også sige "mig har falta." Dette er endnu en måde at gøre det på "jeg savner dig" at sige på spansk. Du kan heller ikke oversætte dette udtryk bogstaveligt.
  • Mig er den indirekte genstandsform af "yo," det personlige stedord i første person ental, og betyder altså bogstaveligt "til mig."
  • Haces er en bøjning af det spanske verbum "hacer," hvad "at lave," "at gøre" eller "årsag" midler. I konjugationen "haces" betyder det "du laver" eller "du forårsager."
  • Falta er et navneord, og det betyder "mangel," "mangel," "fravær" eller "ønske."
  • I sin helhed betyder sætningen noget i retning af "du får mig til at savne noget" eller "du er mit ønske." Globalt vil du sige, at den anden person er ansvarlig for manglen eller manglen i dit liv.
  • Du taler mig har falta slukket hvis mig røv faltaa.
  • Metode 2 af 2: Lignende udtryk

    Billede med titlen Sig jeg savner dig på spansk Trin 4
    1. Spørge "cuando vuelves?" Dette spørgsmål betyder "hvornår kommer du tilbage?"
    • Cuando er et adverbium på spansk og betyder "hvornår."
    • Vuelves er en bøjning af det spanske verbum "volver" hvad "Vend tilbage" eller "Vend tilbage" midler. Det er konjugationen i "du" form, så du kun siger det til en du kender.
    • Til en, du kender mindre godt, bør du "du" brug formular: "vuelve."
    • Du taler cuando vuelves slukket hvis kwan-doo buel-bær.
    Billede med titlen Sig jeg savner dig på spansk Trin 5
    2. Du kan også ringe "¡regres ya!" Det betyder "skynd dig tilbage!"
  • klageadgang er en bøjning af det spanske verbum "klageadgang," hvad "Vend tilbage" eller "Vend tilbage" midler. I denne sætning skal du bruge imperativen af "tú" ("du") brug. Til den slags anmodninger bruger du imperativet på spansk.
  • ja er et adverbium, og det betyder bogstaveligt "allerede."
  • Du udtaler sætningen i sin helhed som re-gree-saa ja.
  • Billede med titlen Sig jeg savner dig på spansk Trin 6
    3. Du kan også være meget dramatisk "¡no puedo estar sin ti!" opkald. Hermed erklærer du "Jeg kan ikke leve uden dig!"
  • puedo er første person ental ("yo" med andre ord "jeg") fra det spanske verbum "poder," hvad "kan" midler. igennem ingen i begyndelsen gør du sætningen negerende, og ændrer dermed betydningen til "jeg kan ikke."
  • Estar er et spansk verbum, der betyder "er" midler. Da det er indledt af et bøjet verbum, behøver du ikke estar ikke at blive konjugeret her.
  • synd midler "uden."
  • Ti er en anden form for og bruges efter en præposition (uden dig eller uden dig).
  • Du udtaler hele denne sætning som noo poe-ee-doo es-tar sien slips.

  • Оцените, пожалуйста статью