Adressering af konvolutter til japan

Afhængigt af dit hjemland kan den måde, du adresserer konvolutter på, være helt anderledes end i Japan. Generelt er adresseoplysninger på japansk organiseret fra største til mindste. Hvordan disse oplysninger formateres vil i høj grad afhænge af, om du bruger en lodret eller vandret konvolut. Hvis du vil sende flere breve til Japan i fremtiden, er det en god idé at forbedre dine skrivefærdigheder ved at øve dig på ting som almindelige suffikser for japanske bogstaver.

Trin

Metode 1 af 3: Brug af lodrette konvolutter

Billede med titlen Adressekonvolutter til Japan Trin 1
1. Adresser brevet til modtageren. Modtagerens adresse vises på siden af ​​konvolutten uden klap. Skriv postnummeret i de øverste felter. Adressen skal skrives under postnummerboksene, fra top til bund og fra venstre mod højre. Skriv navnet på modtageren efter adressen.
  • Organiser adresseoplysninger fra største til mindste. Et udenlandsk brev kan adresseres som følger: JAPAN, Tochigi-ken, Utsunomiya-shi, Minemachi, 2-chome, 1.
  • Rækkefølgen af ​​oplysninger er vigtigere end stedet på bestemte linjer. Kanji (japanske ikoner) kan forkorte nogle adresser til en enkelt linje, mens andre har brug for flere linjer.
  • De postnumre, der bruges i japanske adresser, indeholder generelt 7 cifre (såsom: 123-4567). Da få japanske gader har navne, nævnes et gadenavn sjældent.
Billede med titlen Adressekonvolutter til Japan Trin 2
2. Tjek venligst den japanske adresse. Uanset om det er en håndskrevet besked til en penneven eller julebilleder til din værtsfamilie, vil du ikke have kuverten sendt det forkerte sted hen. Foretag en onlinesøgning efter adressen for at sikre, at du har skrevet alt ned.
  • Sørg for at skrive "Japan" meget tydeligt i modtagerens adresseoplysninger. For at gøre det ekstra svært at gå glip af kan du skrive det med store bogstaver!
  • Hvis du er bekymret for, at du har lavet en fejl, kan du muligvis skrive adressen på japansk klip og sæt ind fra et online kort.
  • Billede med titlen Adressekonvolutter til Japan Trin 3
    3. Angiv en returadresse. Vend din konvolut med flappen opad. Postnummeret skal stå i boksene i bunden af ​​kuverten. Skriv din adresse over boksen længst til højre i samme mønster fra top til bund og højre mod venstre. Følg adressen med dit navn.
  • Hvis du sender et brev til Japan fra udlandet, skal du sørge for at skrive dit hjemland tydeligt på engelsk. Det øger chancen for, at brevet bliver returneret, hvis det ikke kan leveres.
  • Layoutet af din returadresse behøver ikke at være japansk stil fra stor til lille, hvis du bor uden for Japan.
  • Billede med titlen Adressekonvolutter til Japan Trin 4
    4. Tilføj et stempel og send det. Men tag først et godt kig på adresserne. Ser alt godt ud? For dem, der skriver uden for Japan: er dit hjemland tydeligt skrevet? Hvis det er tilfældet, skal du vende den til siden med modtagerens adresse (siden uden klap) og sætte et stempel i øverste venstre hjørne.
  • Du behøver kun porto fra dit eget land for at sende en konvolut til Japan, selvom dette kan variere fra land til land. Spørg på dit lokale posthus.
  • Frimærker er beregnet efter vægt i Japan. Forvent at et brev på to papirer i en normal kuvert koster omkring 90 yen eller 110 yen for luftpost.
  • Metode 2 af 3: Brug af vandrette konvolutter

    Billede med titlen Adressekonvolutter til Japan Trin 5
    1. Skriv modtagerens adresse ned. Placer konvolutten, så siden uden klap vender opad. Bemærk postnummeret i midten. Følg det op med modtagerens adresse, fra største informationsenhed til mindste (land, præfektur, by...). Følg dette op med modtagerens navn.
    • Fordi vandrette kuverter har vestlige associationer, er de ofte skrevet efter vestlig konvention: venstre mod højre og top til bund.
    • Hvis du sender brevet fra lande uden for Japan, skal du sørge for tydeligt at skrive "Japan" øverst på adressen.
    Billede med titlen Adressekonvolutter til Japan Trin 6
    2. Indtast dine returadresseoplysninger. Ligesom en almindelig konvolut skal du skrive din returadresse i øverste venstre hjørne af siden uden klap. Hvis du sender brevet fra lande uden for Japan, skal du tydeligt skrive dit hjemland på engelsk over din adresse.
  • Det er et spørgsmål om præference, men nogle mennesker skriver adressen på klapsiden og returadressen på klapsiden, ligesom du ville skrive en lodret konvolut.
  • Billede med titlen Adressekonvolutter til Japan Trin 7
    3. Vend konvolutten for at lave en vandret konvolut lodret. Vend en vandret konvolut om på siden for at gøre den lodret. Behandl denne konvolut med sideklappen på samme måde, som du ville gøre med en normal lodret konvolut: modtagerens adresse er på den ikke-klapside, returadressen er på flapsiden.

    Metode 3 af 3: Forbedring af din japanske brevskrivning

    Billede med titlen Adressekonvolutter til Japan Trin 8
    1. Gør dig bekendt med almindelige bogstavsuffikser. Nogle suffikser vil du se igen og igen i adresser og breve. Der er en hel del, så du skal ikke føle, at du skal kende dem alle, men nogle af de mest almindelige er:
    • By • shi • 市
    • Land • pistol • 郡
    • Mester/fru • sama • 様
    • Kvarterområde • chōme • 丁目
    • Nummer (i en sekvens) • ban • 番
    • Præfektur/stat • ken • 県
    • Værelse • shitsu • 室
    • By/kvarter • machi/chō • 町
    • Afdelinger (underafdelinger for større byer) • ku • 区
    Billede med titlen Adressekonvolutter til Japan Trin 9
    2. Brug sæsonbestemte sætninger og udtryk. Der er mange sæsonbestemte sætninger og udtryk, du kan bruge til at starte et bogstav. Dette er måske lige, hvad du har brug for, hvis du ikke er sikker på, hvordan du starter et brev. Et par almindelige eksempler er:
  • 寒さひとしお 身にしみる 今日このごろ • samusa hitoshio minishimiru kyou konogoro • I denne tid med gennemtrængende kulde..
  • 春の 日うららかな 今日このごろ • haru no hi uraraka na kyou konogoro • I denne tid med smukke forårsdage ..
  • 厳しい 残暑が 続いておりますが • kibishii zansho ga tsudzuite orimasu ga • Den trykkende varme fortsætter..
  • Billede med titlen Adressekonvolutter til Japan Trin 10
    3. Følg japansk høflig skrivepraksis. Din skrivning siger meget om dig i japansk kultur, så du bør tage dig god tid, når du skriver beskeder i hånden. Undgå blyanter eller tuscher, og skriv med blå eller sort int. Hvidt brevpapir foretrækkes, især hvis du skriver et brev til en person i en højere stilling.
  • Skriv ikke beskeder eller navne med rødt blæk, da dette kan have negative konsekvenser for mange japanere.
  • Billede med titlen Adressekonvolutter til Japan Trin 11
    4. Lær at læse japansk. Når det kommer til sprog, vil der altid være undtagelser fra reglerne. Jo bedre du kan japansk, jo bedre forberedt vil du være til at overvinde disse udfordringer, når de opstår.
  • Tag en japansk sprog- eller kulturklasse leveret af en lokal japansk kulturorganisation. Mange kulturelle begivenheder er sponsoreret af det japanske konsulat.
  • Tips

    • Den grundlæggende rækkefølge for japanske adresser kan opsummeres som følger: postnummer, præfektur, by, distrikt, underområde, blok og bygning. Så kommer navnet.
    • Hvis du har modtaget en adresse skrevet på japansk, kan du muligvis udskrive den på konvolutten eller udskrive den og indsætte den på konvolutten.

    Fornødenheder

    • Adresse
    • Kuvert
    • Pen med blåt eller sort blæk
    • Frimærke
    • Printer (valgfrit)

    Оцените, пожалуйста статью