Sig, at du elsker nogen på russisk

Den nemmeste måde at fortælle nogen, du elsker dem på russisk, er "ya tebya lyublyu", men du kan også udtrykke dette på andre måder. Denne artikel indeholder en række alternative ordsprog for det samme budskab.

Trin

Metode 1 af 4: Standardversionen

Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk Trin 1
1. Som nævnt før "ya tebya lyublyu" standardmåden og den mest direkte oversættelse af det engelske "I love you".
  • Dette er skrevet på russisk som følger: Я тебя люблю
  • Du udtaler dette som følger: ya tee-BYAH lyoo-BLYOO.
  • "Ja" betyder: "jeg".
  • "Teby" betyder: "dig".
  • "Lyublyu: betyder: "kærlighed".
Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 2
2. Du kan reagere på dette ved at sige "ya tozhe tebya lyublyu". Hvis nogen fortæller dig, at de elsker dig, brug denne kommentar.
  • Dette er skrevet på russisk som følger: Я тоже тебя люблю.
  • Du udtaler dette som følger: ya toh-zhay tee-BYAH lyoo-BLYOO.
  • Når du siger dette, gentager du næsten hele sætningen, hvilket indikerer at du skal stoppe nogen med undtagelse af ordet "tozhe" na. Dette ord betyder "også" eller "det samme" på russisk.
  • Metode 2 af 4: Alternative måder at udtrykke din kærlighed på

    Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 3
    1. Du kan også "ya lyublyu tebya vsem serdtsem" sige.Du bruger dette til at vise, hvor meget du elsker nogen.
    • Dette er skrevet på russisk som følger: Я люблю тебя всем сердцем.
    • Du udtaler dette som følger: ya loo-bhloo tyeh-byah fsyehm syehrt-sehm.
    • Hvis du oversætter dette bogstaveligt, betyder det noget som "Jeg elsker dig af hele mit hjerte".
    Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 4
    2. Et andet udtryk du kan bruge til at understrege din kærlighed er: "ya lyublyu tebya vsey dushoy".
  • Dette er skrevet på russisk som følger: Я люблю тебя всей душой.
  • Du udtaler dette som følger: ya loo-bhloo tyeh-byah fsyei doo-shoi".
  • Det betyder noget i stil med "Jeg elsker dig af hele min sjæl".
  • Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 5
    3. hvis du "ya ne mogu zhit` bez tebya" brugt, siger du, at du elsker nogen og har brug for dem for at komme igennem dagen.
  • Dette er skrevet på russisk som følger: Я не могу жить без тебя.
  • Du udtaler dette som følger: ya nyee mah-goo zhit byehs tyeh-byah.
  • Det betyder noget som "jeg kan ikke leve uden dig".
  • Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 6
    4. Når du siger "ty nuzhna mye" til en kvinde, fortæller du hende, at du ikke kan leve uden hende.
  • Dette er skrevet på russisk som følger: Ты нужна мне.
  • Du udtaler dette som følger: tye nooz-nah mnyeh.
  • Det betyder noget som "jeg elsker dig" på engelsk.
  • Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 7
    5. Når du siger "ty nuzhen men" til en mand, fortæller du ham, at du ikke kan leve uden ham.
  • Dette er skrevet på russisk som følger: Ты нужен мне.
  • Du udtaler dette som følger: tye nooz-hen mnyeh.
  • Det betyder noget som det engelske "I love you".
  • Metode 3 af 4: Kaldenavne

    Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 8
    1. Hvis du kalder en kvinde "lyubimaya" eller en mand "lyubimyy", betyder det noget i retning af "søde" eller "darling".
    • På russisk udtaler du "lyubimaya" som "loo-bee-mah-ya". Sådan skriver du: Любимая.
    • "Lyubimyy" udtales som "loo-bee-myee". Dette er skrevet som følger: Любимый.
    • Hvis du oversætter disse udtryk bogstaveligt, betyder de noget som "favorit".
    Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 9
    2. Hvis du kalder en kvinde for "kotonok" eller en mand for "kotik", kalder du nogen for din "killing".
  • På russisk udtales kotonok "kah-tyoh-nahk". Sådan skriver du: Котёнок
  • "Kotik" udtales som "koh-tiik". Du staver dette som: отик.
  • Dette betyder bogstaveligt talt "killing" eller "lille killing".
  • Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 10
    3. Nogle gange kaldes en kvinde "dorogaya" og en mand "dorogoy", disse udtryk betyder også noget i retning af "søde" eller "darling".
  • På russisk udtales dorogaya "dah-rah-gah-ya". Sådan skriver du: Дорогая.
  • "Dorogoy" udtales som "dah-rah-goi". Sådan skriver du: Дорогой.
  • Det betyder noget som "dyrt".
  • Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 11
    4. Udtrykkene "sladkaya" for kvinder og "sladkiy" for mænd betyder noget som "elskede" eller "darling".
  • Du udtaler dette som følger: slaht-kah-ya”. Dette er skrevet som følger: Сладкая.
  • "Sladiky" udtales som "slaht-kii". Dette er skrevet som følger: Сладкий
  • Dette betyder bogstaveligt talt "sød".
  • Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 12
    5. Når du kalder en kvinde "solnyshko", siger du faktisk "solskin".
  • Sådan skriver du: Солнышко.
  • Du udtaler dette som følger: sohl-nyee-shkah.
  • Dette betyder bogstaveligt talt "lille sol".
  • Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 13
    6. Når du kalder en kvinde "printsessa", får du hende til at føle, at hun er kongelig.
  • Sådan skriver du: Принцесса.
  • Du udtaler dette som følger: preen-tseh-sah.
  • Dette betyder bogstaveligt talt "prinsesse".
  • Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 14
    7. Hvis du kalder en mand "tigronok", kalder du ham "tiger".
  • Sådan skriver du: Тигрёнок.
  • Du udtaler dette som følger: tee-gryoh-nahk.
  • Dette betyder bogstaveligt talt "lille tiger".
  • Metode 4 af 4: Kærlige komplimenter

    Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 15
    1. Når du siger "ty takaya krasivaya" til en kvinde, angiver du, at hun er meget smuk. Dette ordsprog gælder kun for mandlig skønhed.
    • Dette er skrevet som følger: Ты такая красивая!
    • Du udtaler dette som følger: tye tah-kah-ya krah-see-vahyah".
    • Dette betyder bogstaveligt talt "du er smuk".
    Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 16
    2. Når du siger "ty takoj krasivyj" til en mand, angiver du, at han er meget smuk. Dette ordsprog gælder kun for mandlig skønhed.
  • Sådan skriver du: Ты такой красивый!
  • Du udtaler dette som følger: tye tah-koi rah-shee-vwee".
  • Dette betyder bogstaveligt talt "du er meget smuk".
  • Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 17
    3. Hvis du ser ind i din kærestes øjne og siger "u tebya krasivyye glaza" er det lige meget, hvilket køn din elsker har.
  • Dette er skrevet som følger: У тебя красивые глаза
  • Du udtaler dette som følger: oo tyeh-byah krah-see-vwee-yeh glah-zah”.
  • Dette betyder bogstaveligt talt "du har smukke øjne".
  • Billede med titlen Sig jeg elsker dig på russisk trin 18
    4. Din kæreste kan grine og svare med "u tebya ocharovatel`naya ulybka". Dette kan være en mand eller en kvinde.
  • Du skriver dette som følger: У тебя очаровательная улыбка.
  • Du udtaler dette som følger: oo tyeh-byah ah-cheh-rah-vah-tyayl-nyah oo-leep-kah".
  • Dette betyder bogstaveligt talt "du har et charmerende smil".
  • Billede med titlen Sig jeg elsker dig i russisk trin 19
    5. Hvis du overlader en speciel person "ty – luchshe vsekh na sevte", giver du ham/hende en kompliment.
  • Dette er skrevet som følger: Ты - лучше всех на свете.
  • Du udtaler dette som følger: tye lootsheh fsyeh nah svyeh-tyeh".
  • Dette betyder bogstaveligt "der er ingen bedre end dig i denne verden".

  • Оцените, пожалуйста статью